1、记承天寺夜游文言文原文及翻译注释。
2、《记承天寺夜游》文言文翻译。
3、记承天寺夜游文言文注释。
4、记承天寺夜游译文简洁。
以下内容关于《
记承天寺夜游文言文原文及翻译 记承天寺夜游原文阅读
》的解答。1.《记承天寺夜游》苏轼 〔宋代〕元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
2.念无和为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
3.怀民亦未寝,相和步于中庭。
4.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
5.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
6. 译文元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。
7.考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
8.张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。
9.月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。
10.水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
11.哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
总结:以上就是编辑:【霞霞】整理原创关于《
记承天寺夜游文言文原文及翻译注释
》优质内容解答希望能帮到您。