参考网问题 • 正文

渔人甚异之的之什么意思 渔人甚异之的原文及翻译

|2021/10/23 2:43:00|浏览:477|类型:教育

以下内容关于《

渔人甚异之的之什么意思 渔人甚异之的原文及翻译

》的解答。

1.渔人甚异之的之释义:代词,指见到的景象。

2. 原文:《桃花源记》【作者】陶渊明 【朝代】东晋译文对照晋太元中,武陵人捕鱼为业。

3.缘溪行,忘路之远近。

4.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

5.渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

6.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

7.便舍船,从口入。

8.初极狭,才通人。

9.复行数十步,豁然开朗。

10.土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。

11.阡陌交通,鸡犬相闻。

12.其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

13.黄发垂髫,并怡然自乐。

14.见渔人,乃大惊,问所从来。

15.具答之。

16.便要还家,设酒杀鸡作食。

17.村中闻有此人,咸来问讯。

18.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂和外人间隔。

19.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

20.此人一一为具言所闻,皆叹惋。

21.余人各复延至其家,皆出酒食。

22.停数日,辞去。

23.此中人语云:“不足为外人道也。

24.”既出,得其船,便扶向路,处处志之。

25.及郡下,诣太守,说如此。

26.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

27.南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。

28.未果,寻病终,后遂无问津者。

29. 翻译:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。

30.他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。

31.忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。

32.渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。

33.桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。

34.于是他下了船,从洞口进去了。

35.起初洞口很狭窄,仅容一人通过。

36.又走了几十步,突然变得开阔明亮了。

37.(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。

38.还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。

39.田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。

40.人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。

41.老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。

42.村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。

43.渔人详细地做了回答。

44.村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。

45.村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。

46.他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个和人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。

47.他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。

48.渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。

49.其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。

50.渔人停留了几天,向村里人告辞离开。

51.村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊。

52.”渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。

53.到了郡城,到太守那里去说,报告了这番经历。

54.太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,结果迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

55.南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。

56.但没有实现,不久因病去世了。

57.此后就再也没有问桃花源路的人了。

总结:以上就是编辑:【谭嘉琴】整理原创关于《

渔人甚异之的之什么意思?

》优质内容解答希望能帮到您。

相关阅读