1、不识自家的古文翻译。
2、不识自家文言文解释。
3、不识自家的翻译及赏析。
4、不识自家文言文翻译及原文。
以下内容关于《
《不识自家》古文翻译
》的解答。1.原文:曩有愚者,常于室外县履为志。
2.一日出户,及午,忽暴雨。
3.其妻收履。
4.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
5.妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。
6.”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
7.全文翻译:从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面去,到了中午,忽然下起了大雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这就不是我家.”妻子说:“你难道连我都不认识了吗?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
总结:以上就是编辑:【尤欤】整理原创关于《
不识自家的译文
》优质内容解答希望能帮到您。