以下内容关于《
改革开放的英文怎么翻译?
》的解答。1.应该是:thereformandopening-uppolicy一楼翻译的是reforming注意了reform是不及物动词,所以应该为thereform三楼翻译的是openup我觉得不好,翻译有很多种,但是要做到信达雅。
2.开放是一直进行的,是一个活动语气,就象成长一样,无论你多大总会成长的,所以最好应该为现在分词openingupPS:我也要写论文了,我是英语专业的,不过我写的是旅游业方面的。
总结:以上就是编辑:【梦璐】整理原创关于《
改革开放怎么翻译成英文
》优质内容解答希望能帮到您。